I felt my chest heave

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by x_moose_x, Feb 22, 2009.

  1. x_moose_x Senior Member

    England, English

    Can anyone help me with the following please?

    "I felt my chest heave as though I was going to cry"

    My attempt:

    "J'ai senti ma poitrine a un haut-le-cœur alors que je pensais je pleurais"

    Context - a woman who has seen something very scary (not disgusting, so perhaps haut-le-coeur isn't right here?)

  2. rolmich Senior Member

    french (France)
    Hi x moose x,
    "J'ai ressenti un haut-le-coeur qui m'a presque arraché des larmes".
    This is a very free translation, but it does not betray the spirit of your context.

Share This Page