I have never been that patient, particularly when it comes to my health

< Previous | Next >

Alguzber

Senior Member
Spanish
Por favor, podría alguien ayudarme a traducir la siguiente frase. Gracias de antemano por tu inestimable ayuda.

Frequent past infections, irritated throats, and nasal and sinus inflammation led me to consult ENT doctors many times. I have never been that patient, particularly when it comes to my health, and guarantee some doctors might have considered me a hypochrondriac.

Quizá pueda traducirse del siguiente modo: Las frecuentes y antiguas infecciones, las irritaciones de la garganta y las inflamaciones nasales y sinusales me llevaron a la consulta de los otorrinolaringólogos. Nunca he sido paciente, e particular cuando se trata de mi salud y os puedo asegurar que algunos médicos podrían haberme considerado un hipocondríaco.

Pero no estoy seguro.

Gracias de nuevo.
 
  • turi

    Member Emeritus
    Catalán y castellano.
    Hola Alguzber.

    Mi intento:
    "(Las) infecciones frecuentes del pasado, gargantas irritadas e inflamaciones nasales y sinusales, me llevaron a la consulta del otorrinolaringólogo muchas/muchísimas veces. Nunca he tenido paciencia (para que no se confunda con enfermo), particularmente cuando se trata de mi salud, y aseguro que algunos médicos pueden haberme considerado un hipocondriaco".

    No creo que esté bien al 100%, por lo que te recomiendo que esperes más sugerencias.

    Saludos, t.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top