I heard that soon Keith will leave

zola25

Senior Member
English
Buona Sera,


Mi piacerebbe tradurre quanto segue;

I heard that keith will leave soon, if this is true I wish him all the best

Ho sentito dire che fra poco Keith se ne andra , se questo sia vero gli auguro tutto il meglio.
 
  • Siberia

    Senior Member
    UK-Wales - English
    I would leave some things out and just say: 'se vero gli auguro il meglio'
     

    marco.cur

    Senior Member
    Ho sentito dire che fra poco Keith se ne andrà , se è vero gli auguro tutto il bene possibile.
    oppure:
    Ho sentito dire che Keith andrà via presto, se è vero gli auguro tutto il bene possibile.
     
    < Previous | Next >
    Top