They are both possible, but I think I tend to hear the former (I hope you feel better) more often. I think it sounds more considerate and that you care about the person more. (This might not be everyone's interpretation though. What do other people on the forum think?)I also want to ask a question about the English sentence: can we also say "I hope you feel better" or "I hope you are better"?
A small tweak for it to work: 希望你早点好起来.would you say 我希望你好起来了?
Only 'feel better' and 'get well' sound idiomatic to me when you're wishing someone a speedy recovery.I think I tend to hear the former (I hope you feel better) more often.