I just told you

Francisco Pope

Senior Member
Inglés
Hola,

¿Es <<acabo de decirte>> <<I just told you>>? Y ¿Puedo decir<<Acabo de decirte sobre>> to say <<I just told you about>>? Por ejemplo..Quiero decir...<<Esta es la fotografíá que acabo de decirte sobre>> As in, <<this is the photo that I just told you about.>>

Muchas gracias

F. Pope
 
  • Gasteizkoa

    Senior Member
    España, español
    Por ejemplo..Quiero decir...<<Esta es la fotografíá que acabo de decirte sobre>> As in, <<this is the photo that I just told you about.>>
    Hola,

    si el contexto es que primero han estado hablando sobre una fotografía y luego se la enseña diciendo eso, la frase no está bien. Sería: "Esta es la fotografía sobre la que acabo de hablarte". O también "Esta es la fotografía de la que acabo de hablarte"

    La preposición "sobre" no puede estar nunca sola al final de la frase, debe ir seguida de aquello de lo que se habla.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top