I just want to make sure I'm saying it right

Charlie Parker

Senior Member
English Canada
C'est ce qui me vient spontanément à l'esprit en anglais quand je veux savoir si j'emploie la bonne expression ou si mes phrases sont correctes. J'aimerais avoir des expressions naturelles en français qui exprimeraient cette idée. Voici quelques-unes de me propositions :
Je veux juste savoir si mes phrases sont bonnes/justes.
Je veux juste en avoir le cœur net.
Je veux juste m'assurer de mes phrases.
Je veux juste savoir si je m'exprime bien.
Que diriez-vous dans ce contexte ? Avez-vous des suggestions à me faire ?
 
Last edited:
  • vsop44

    Senior Member
    français France
    Je veux être certain que je le dis correctement .

    on second thought ...

    Je veux être certain de le dire correctement .
     
    Last edited:

    Charlie Parker

    Senior Member
    English Canada
    Merci vsop44. Oui, merci Nick. C'est ce que j'ai entendu dans ma tête, mais en tapant les doigts n'ont pas obéi à mon cerveau. Honnêtement !
     

    Charlie Parker

    Senior Member
    English Canada
    Merci rolmich. J'aime bien cette phrase, mais elle me semble vouloir dire : "I want to make sure I said it right" dans le passé. Est-ce que je peux dire également : "Je veux être certain de m'exprimer bien." ?
     

    rolmich

    Senior Member
    french (France)
    Merci rolmich. J'aime bien cette phrase, mais elle me semble vouloir dire : "I want to make sure I said it right" dans le passé. Est-ce que je peux dire également : "Je veux être certain de m'exprimer bien." ?
    Il peut aussi s'agir du passé immédiat, ce qui est le cas dans mon exemple.
    "m'exprimer bien" est moins naturel que "bien m'exprimer". L'inversion du verbe et de l'adjectif n'est pas courante en fançais moderne/parlé.
     

    Lacuzon

    Senior Member
    French - France
    Bonsoir,

    Je veux seulement m'assurer que je le dis comme il faut ou Je veux seulement m'assurer de le dire comme il faut est ce qui me vient naturellement.
     
    Last edited:

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Salut Charlie,

    Comme Lacuzon... c'est « comme il faut », qui me vient dans ce contexte avec « dire ».

    Je veux être bien sûr de le dire / que je le dis comme il faut.
    Je veux simplement m'assurer que (vérifier si) mes prases sont correctes.

    S'exprimer
    veut dire :
    S’exprimer : se faire comprendre par la parole, les gestes ou l’art. Cet élève s’exprime bien mal.
    Je ne crois pas que ce soit tout à fait ce que tu cherches. Je verrais plutôt (comme tu l'as écrit toi-même) :

    - Je veux être sûr d'employer/que j'emploie la bonne expression.

    Note : Je veux juste savoir si.... traduit littéralement "I just want to know if...".
    Cette tournure est très courante à Montréal et me viendrait spontanément, mais il manque l'idée de "make sure".
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top