Must be a typing error, it is "swaddling". This word comes from old usage, where a new born baby was tightly wrapped up in cloth and its legs wrapped with the same, supposedly to keep them straight. This fashion was still in use in the Balkans and parts of Poland not very many years ago. In Scandinavia it went out of use around the sixties. Thus, a person who is not yet "out of swaddling clothes" (clouts is a dialect word for clothes) is a person who is not yet grown up, somewhat immature. I think...? Compare, Mary's child was wrapped in swaddling clothes and placed in the manger.."mangelme said:Hola
I don't found these words sawddling and handsaw.."I know a hawk form a handsaw"
"that great baby you see ther i s not yet out of his sawddling clouts.."
As is hawking. Falconers loosen birds of prey, and builders loosen phlegm all day.panjandrum said:What's a hawk?
Ask a plasterer.
A hawk is one of these.
Plasterers put plaster on the hawk to work it before applying it to the wall.
What is a handsaw?
It's one of these.
So, rather strangely, this expression is just as meaningful to modern-day builders as it was to Shakespeare's falconers.