I know there'll be no more tears in heaven

Giorgio Lontano

Senior Member
Guatemala - Español
Hello.

A friend asked me to translate the following from English to Japanese:

Beyond the door there's peace I'm sure
And I know there'll be no more tears in heaven


I, however, have zero knowledge about Japanese. Google Translate yielded the following:

扉の向こうの平和があると私は確信している
そして、私は天にもう涙もないでしょうね

I am most positive that it is not entirely accurate, so I decided to ask my friends at Wordreference.com :D

Many thanks in advance for your help.

Regards.
 
  • wanabee

    Senior Member
    Japanese
    Hello.

    A friend asked me to translate the following from English to Japanese:

    Beyond the door there's peace I'm sure
    And I know there'll be no more tears in heaven


    I, however, have zero knowledge about Japanese. Google Translate yielded the following:

    扉の向こうの平和があると私は確信している
    そして、私は天にもう涙もないでしょうね

    I am most positive that it is not entirely accurate, so I decided to ask my friends at Wordreference.com :D

    Many thanks in advance for your help.

    Regards.
    Hi, Giorgio.

    Beyond the door there's peace I'm sure
    And I know there'll be no more tears in heaven

    This passage is a quote from lyrics of Tears in Heaven by Eric Clapton, right?
    In this song, he is singing about his late son who died accidentally falling off the balcony of his condominium...

    I can't give you a poetic, lyrical translation, but I would humbly offer a word-by-word (literal), non-dramatic Japanese translation as follows; :eek:
    Beyond the door there's peace I'm sure
    扉の向こうには,安らぎがあると私は信じている。
    And I know there'll be no more tears in heaven.
    そして私は,天国には,もはや,涙はないと信じている。
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top