I lay it down to the pit


Senior Member
Here are some words from the novel Lady Chatterley's Lover(para. 161, near the ending of chapter 11) by Lawrence(the University of Adelaide,here):
(Connie was talking with Mr Bolton about her husband. The following is what Bolton said)
‘I don’t know, my Lady! He(Bolton's husband) sort of wouldn’t give in to things: he wouldn’t really go with the rest. And then he hated ducking his head for anything on earth. A sort of obstinacy, that gets itself killed. You see he didn’t really care. I lay it down to the pit. He ought never to have been down pit. ……’

In a Chinese version, the blue sentence is translated as: I blame it on the pit. It seems to fit the context, but is lay it down to something a set phrase please?
Thank you in advance
  • velisarius

    Senior Member
    British English (Sussex)
    This is old-fashioned or regional dialect. In standard English we can "put it down to (put the blame on) the pit".
    < Previous | Next >