I live on the second floor

< Previous | Next >

RoRo_en_el_foro

Senior Member
Español Argentina
Hi, I'm not sure if in the city of the song "Luka" (I think it's in the USA) they count the floors in the same way as we do in Spanish. When I think about it I think that they don't, my try in the image below (I'm not sure about the floor below it neither).

Does anyone know? Thanks in advance.

The song is
"My name is Luka
"I live on the second floor
"I live upstairs from you...
 

Attachments

Last edited:
  • RoRo_en_el_foro

    Senior Member
    Español Argentina
    Gracias. Lo había leído, no estaba segura de si era fake. Vos parecés muy simpático, así que seguro que sos verdadero.
     

    quethibum

    Senior Member
    Castellano peruano
    Y no sé cómo sea en Argentina, en Perú es como en EEUU, mientras que en España es como en Reino Unido (lo que en España llaman "planta baja" en Perú ya se cuenta como el 1er piso. Yo vivo en un segundo piso europeo, equivalente de un tercer piso en Perú).
    Como Suzanne Vega es de EEUU, supongo que se refiere a "the floor that is directly above ground level".

    **Edit: Más detalles en este hilo. Ya vi que en Argentina es como en Europa. ;)
     

    Mr.Dent

    Senior Member
    English - all over the USA
    In the USA the ground floor = the first floor. One flight up is the second floor.
    In the UK one flight up is the first floor.
     

    lingobingo

    Senior Member
    English - England
    In the UK the floor at ground level – the one where you can open the door and walk straight out into the street – is called the ground floor.

    The floor above that is called the first floor, the one above that the second floor, etc.


    In the US, what the Brits call the ground floor is counted as the first floor, what the Brits call the first floor is called the second floor, etc.
     
    < Previous | Next >
    Top