I love you

rom_itn

Senior Member
Sri Lanka - Sinhalese
Hi all!
I'd love to know how to say I love you in as many languages as possible. :p
It would be much better if you can give the english pronunciation as well.
Thanks in advance
Rom
 
  • In Russian: я люблю тебя (not sure if you will be able to see the russian characters in your browser if you don't have the correct font)
    pronounced: ya lyub-lyu ti-bya ("y" as in "yo-yo")
     
    hi rom!

    In Filipino:

    I love you :

    Mahal Kita (pronounced as: Ma-hal ki-ta)
    Iniibig kita (pronounced as: I-{like = igloo} ni-i-big ki-ta)

    :)
     
    LOCal languages of the Philippines:
    tausog- Mabaya aku kaimu
    cebuano- naibog ko nimo, ginagugma tika
    ilonggo-nagkagusto ko sa imo
    chavacano-ta ama yo contigo
     
    Hey, Be they even have it in Asturian

    QUIEROTE :)

    (for those who dont know: Asturian is a language spoken by some crazy inhabitants in a small green spot in the north of Spain)

    From those that I've heard, the Swedish expression is the one I love the most

    JAG ÄLSKAR DIG

    (for the Catalan speakers: do you really use "t'estimo"?)
     
    Hi

    yes, in catalan we use "T'estimo", and the pronunciation can change, for example in Barcelona : "t'astimu", or in Lleida "t'éstimo"....:p

    I've seen "te amo" for spanish, but I think that "te quiero" (te kiero) it's more usual
     
    In formal Persian:
    .من تو را دوست دارم
    Man tu ra dust daram.

    In colloquial Persain:
    دوست دارم
    Duset daram.
    Which is easier to remember and say.

    Regards
    Tizha
     
    In Greek:

    S'agapó / s'agapáo
    (I cannot use the Greek alphabet in this computer, sorry!)

    In Spanish I prefer "te quiero". (I never use "te amo" -a matter of personal taste.)
     
    Whodunit said:
    English:

    I - ay
    love -loof (not like in pool)
    you - ju

    Check this out: http://www.research.att.com/projects/tts/demo.html

    Hi Whodunit!
    I don't think you really understood what I meant by "English pronunciation" I already know how to pronounce " I love you" in English, otherwise I would have clearly mentioned it. But sorry if my English was confusing. I'm not a native speaker so I always make mistakes. Thanks for the help by the way.
    Ciao :)
     
    rob.returns said:
    LOCal languages of the Philippines:
    tausog- Mabaya aku kaimu
    cebuano- naibog ko nimo, ginagugma tika
    ilonggo-nagkagusto ko sa imo
    chavacano-ta ama yo contigo
    ilonggo is pertaining to people who speak hiligaynon.
    much prepare to say in hiligaynon: ginapalanga taka (i love you) than nagkagusto ko sa imo (i like you).
     
    rob.returns said:
    LOCal languages of the Philippines:
    tausog- Mabaya aku kaimu
    cebuano- naibog ko nimo, ginagugma tika
    ilonggo-nagkagusto ko sa imo
    chavacano-ta ama yo contigo
    Hello... Little correction please Rob... ;)
    Ilonggo:
    "i love you" = ginapalangga ta ikaw / ginahigugma ta ikaw
    "i like you" = naluyag ko sa imo

    And for HoneyLhanz... Ilonggo would be the language in the island of Panay, Hiligaynon in the Occidental side of the island of Negros.. the difference is not easily noticed:D , they are so similar to each other that non-native speakers tend to get them mixed up .. but that's alright with me... ;)
     
    Roi Marphille said:
    nope, we use this "cua cuacua cuaaaaaaaaaa!" to ask for a plate of spaghetti alla carbonara in a restaurant
    :D

    Què vol dir això? ¿Qué significa esto? What it means this? :eek: :confused:

    Mei ;)
     
    i would like to add something in the arabic translation
    what u wrote whodunit is in the formal way of pronuncing eeven in arabic
    we say "i love you "
    i = ana
    love u = bahibak
     
    In Irish:

    This woul translate directly as either: Gráim thú (lit. I love you - but not really used)
    or: Tá grá agam duit (lit. I have love for you - not really used either)

    or: Goirim thú...(the chorous of a famous song)

    But really it should be : "Grá mo chroí thú" (you are the love of my heart) which is commonly used in Irish speaking areas.
     
    Finnish:
    Minä rakastan sinua

    It's strange that in a word like 'love' there's a hard Finnish 'r' to begin with. We do have another verb, and in a little poetic way you could say:
    Ma lemmin sua

    ... which sounds much softer, more loving. Unfortunately this verb nowadays means more 'to make love' than 'to love.
     
    kurdish: ez ji te hez dikim (in badini kurdish)
    min te hoswam (in kirmanji and sorani kurdish)
    latvian: es tevi milu
    turkish: seni seviyorum
    sana tapıyorum (i adore you)
     
    I have done some research on the subject. Here is what I found out:

    Polish: Kocham cie
    Latin: Te amo
    Pronunciation for Mandarin Chinese: Wo ai ni (Don't know how to do the symbols).
    Esperanto: Mi amas vin
    Urdu: Mai aap se pyar karte hoon
    Farsi: Doset daram!
    Maylay: Saya Mencintai Anda!
    Hope this helps!

    Ciao,
    ¿Qué?
     
    Thai
    female = Chan rak kun na ka
    male= Pom rak kun krab
    I typed it down phonetically separating the line into syllables but in Thai we would write everything in one long line
    eg.
    female= ฉันรักคุณนะคะ
    male= ผมรักคุณครับ
     
    Back
    Top