I love you

  • In Hindi
    Mein tumsey pyar karta hoon.
    Mein tumhe chahta hoon
    Mein tumse ishq karta hoon.
    Muche tumse mohobaat hein.

    In Malayam
    Njan ninney snehikyunu
    Inkiyu ninney ishTamannu
    Njan ninney pranyaikyunu

    In Hungarian we say " Szeretlek." - seretlek ( 'e' is to be pronunced with open 'e' like in " men".

    In sängö (Republic of Central Africa)

    Mbï / yê / mo (pronounced as: mbyémo)

    Mbi = I (but also me, mine)
    Here yê (v) = to want, to love, to like

    Worth to point out that yê (n) means "thing"
    dutch: ik hou van jou --> ik how van jow (pronunciation)
    you could also say: ik zie je graag
    In Indonesian:

    I love you
    Aku (saya) sayang kamu (Pronounciation:ackoo-su-young-car-moo,with silent "r" on car)


    Aku (saya) cinta kamu (ackoo-chin-tuh-car-moo, with silent "r" on car)

    Saya is subtitute to aku


    In Danish:

    Jeg elsker dig (Pronounciation: ya-ee ael-scar-die)
    In Swedish, "Jag alskar dig"

    In Taiwanese Fujian dialect, I think it is "gwa ai li" but I am not sure of the tones. (same characters as other Chinese dialects when written:
    我愛你 ).
    Bímis Gáire Libh said:
    In Irish:

    Gráim thú. (roughly "grawum hu," but you have to hear it spoken to give it justice)

    Sorry have to question that one, have never heard of it but it could be that I speak Munster Irish! anyhoo, normally we´d say
    Táim i ngrá leat thawm ih gnraw latt ....my pronunciation hints aren´t really that helpful I suspect!
    It literally means I´m in love with you and is the most common way of saying I love you.
    私は貴方を愛します - " watashi ha anata o ai shimasu", some too much formal;
    愛してる ・ 愛している - "ai shte'ru", "ai shite iru", some more familiar;

    大好きよ - "dai s'ki", I like you lots, some too much familiar... 

    Karan said:
    Hey Friends here are 100 Lang.
    Indonesian - Saya cinta padamu

    indonesian youth is rarely using word "saya" because that word is formal word to say "I" :)

    the youth usually use "aku" to say "I"

    so, I love you = aku cinta kamu or aku cinta padamu :)
    dashulka said:
    i love you in Turkish
    jö tem

    Nooo!!! We have no such phrase in Turkish!! This is only the pronunciation of the French translation of "I love you" (Je t'aime) in Turkish. Please make no comments on a language that you don't know!
    In Ukrainian it'll sound like: YA TEBE KOKHAYU (KH like one sound) - Я тебе кохаю or also possible to say YA TEBE LYUBLYU - Я тебе люблю
    Main taunu pyar karda

    pretty much exactly like I LOVE YOU, or im loving you

    asked my mom and she said : mainu tere naal pyar haiga (sp?)
    i have love for you
    well indonesian youth ( especially in big cities in Java) say :

    gua sayang sama elu ( goo-ah-sah-young-sahma-ai-loo)
    i care about you

    gua cinta elu (goo-ah-chin-tah-ai-loo)
    i love you

    most people used the first expression (sayang) since its more sweet than love (cinta) -> (well "cinta" sounds too cheesy :D ) and also sayang cannot be literally translated since the meaning is very deep... (more like you wish for your significant other happiness over your own happiness) so i prefer sayang than cinta :D

    other indonesian local language

    sundanese - (used in western part of java island)

    abdi bogoh ka anjeun

    (read almost everything like french, but read the "g", "j" and "n" as in english)

    meaning : i love you
    piccolina1977 said:
    So, how do you know which one to use in Hindi?
    Good question. I'll try and give the literal meanings to try and help:

    Mein tumsey pyar karta hoon. "I am doing love towards you" or maybe just "I have love towards you"
    Mein tumhe chahta hoon "I want you"/"I have desire of you"
    Mein tumse ishq karta hoon. (same as first one, ishq is just another word for love)
    Mujhe tumse mohobaat hein. "I have love towards you"

    ishq, mohabbat and pyaar are all words for love.
    To be honest, there's very little difference.
    Polish version has already been mentioned, but let me just make the pronunciation clear:
    Kocham Cię /k - short o - h - short a -m /
    Cię is much more difficult since the first sound is non-existent in English. The first one is similar to tch like in catch for example, but the front of the tongue touches hard palate and the tip of the toungue touches alveolar ridge. Ę is prnounced like short e.
    afrikaans - ek is lief vir you!
    albanian - te dua!
    amharic - Ohiboke (m to f), Nohiboka (f to m, or m to m)
    Armenian - Yes kez si'rumem!
    Basque - Maite zaitut!
    Bengali - Ami tomake bahlobashi!
    Bosnian - Volim te!
    Bulgarian - Obicham te!
    Catalan - T'estimo!
    Creole - Mi aime jou!
    Croatian - Volim te!
    Czech - Miluji tev!
    Danish - Jeg elsker dig!
    Dutch - Ik hou van je!
    Esperanto - Mi amas vin!
    Estonian - Mina armastan sind!
    Farsi - Tora dost daram!
    Filipino - Iniibig kita!
    Finnish - Mä) rakastan sua!
    French - Je t'aime!
    Frisian - Ik hald fan dei!
    Galician - Querote!
    German - Ich liebe dich!
    Greek - S'ayapo!
    Hebrew - Anee ohev otakh (m to f), Anee ohevet otkha (f to m),Anee ohev otkha (m to m), Anee ohevet otakh (f to f)
    Hindi - Mai tumase pyar karata hun (m to f), Mai tumase pyar karati hun (f to m)
    Indonesian - Saya cinta padamu!
    Irish - t'a gr'a agam dhuit!
    Italian - Ti amo
    Japanese - Kimi o ai shiteru!
    Korean - Dangsinul saranghee yo!
    Latvian - Es tevi milu!
    Portuguese - Eu te amo!
    Russian - Ya tyebya lyublyu
    Swedish - Jag älskar dig
    Thai - Phom rug khun (Male speaker) Chan rug khun (Female speaker)
    Turkish - Seni seviyorum
    Urdu - Main tumse muhabbat karta hoon!
    Galician - Querote!
    I don't speak Galician, but as a speaker of Portuguese maybe a have a say in this matter. I think it should be Quérote or Quero-te, I don't know how they go about the use of hyphens. Quérote would be more like the Spanish spelling, quero-te like the Portuguese one.
    Sun h`o vez (Sun h`o ez) - in chechen

    Me tut kamam - Romani
    Dam vu rikutte - Dargin;
    Ene ese yurat - Chuvash

    Se ory plegun - Adyg (Circassian)
    Man tu-ro dust medoram - Tojiki

    Men hine yarytau - Bashkir
    Az daima uvarzon - Ossetic

    Me shen mikvarhare - Georgian
    H`o sona duk` yeza - Ingush
    Min enigin taptybyn - Yakut
    Men seni suyom - Kyrghyz
    Myi tyimym yoratam- Mari
    Me radeyt tene - Komi
    Mon vechkan - Mordovian (erzya)

    Men senin söyarin - Turkmen

    If anybody has mentioned any of these earlier on this thread, sorry for the duplicate.:)
    ฉันรักเทอ pronounced chun ruk ter in Thai
    or, in Thailand, it's extremely to say your own name. So for example, you could say Tori ruk [other name here] :)
    Hey i started a search of this sentence a long time ago, and got to more then 180 languages , though i still got some i need and would like some help :


    ok, thats basically it for now, ANY help would be more then welcome.

    And btw- Hebrew - Ani ohev Otakh - male to female
    Ani ohevet otkha - Female to male
    Je t'aime
    i love you in Turkish
    jö tem
    It's quite true that Turkish has always been influenced by French and we, Turks, usually admire French romanticism but... We say "I love you" in pure Turkish! :D (Seni seviyorum.)

    cutu, I'd like to help you but Altay is one of the most different Turkic language for Turks of Turkey and it's written in Cyrillic alphabet. However, I'll search it on Pan-Turkist websites for you, they usually have all these kind of phrases in all Turkic languages.
    anh yêu em (man to woman)
    em yêu anh (woman to man)

    note: "yêu" is pronunced as "ew" in english : ]


    Saranghae or Saranghaeyo