I may not be able to get there before ten o’clock.

Hola a todos,

tengo dudos de como se dicen estas frases. He escrito mis ideas en Espan~ol, y me gustaria que alguien me ayudara en corregirlas...

I may not be able to get there before ten o’clock.
A lo mejor no pueda llegar antes de las diez

Jim mightn’t be able to go
A lo mejor Jim no pueda ir.

May I have another biscuit, please? Yes, you may.
Me da otra galleta..? puedo…??

I’ve worked as a teacher since I left university.
He trabajado de / como profesor desde que matriculé de la universidad

My grandparents have never been abroad
Mis abuelos nunca han estado (en un pais extranjero) (al extranjero)

I got into bluegrass when I was living in the states.
(Bluegrass es un tipo de música Americana).
Empezó a gustarme ¿??

I dropped my wallet down a drain
Dejé caer mi …

Espero que me podais ayudar... Es para un proyecto educativo y necesito que todo este' bien escrito. Muchas gracias,
Damian
 
  • gañanazo

    Member
    Spanish
    I may not be able to get there before ten o’clock.
    A lo mejor no puedo llegar antes de las diez

    Jim mightn’t be able to go
    A lo mejor Jim no puede ir.

    May I have another biscuit, please? Yes, you may.
    ¿Me da otra galleta, por favor? Sí, claro.

    I’ve worked as a teacher since I left university.
    He trabajado de / como [both are ok] profesor desde que dejé la universidad.

    My grandparents have never been abroad
    Mis abuelos nunca han estado en un pais extranjero / en el extranjero [both are ok].

    I got into bluegrass when I was living in the states.
    (Bluegrass es un tipo de música Americana).
    Empezó a gustarme el bluegrass cuando estaba / estuve en EEUU.

    I dropped my wallet down a drain
    Se me cayó la cartera por un desagüe.
     

    westopia

    Senior Member
    spanish
    Tengo dudos dudas de cómo se dicen estas frases. He escrito mis ideas en Espan~ol, y me gustaría que alguien me ayudara en a corregirlas...
    My try:

    I may not be able to get there before ten o’clock.
    A lo mejor no podré llegar antes de las diez.

    Jim mightn’t be able to go
    Posiblemente Jim no pueda ir.

    May I have another biscuit, please? Yes, you may.
    ¿Puedo tomar otra galleta, por favor?/¿Me da otra galleta, por favor? Sí, claro.

    I’ve worked as a teacher since I left university.
    He trabajado como profesor desde que salí de la universidad.

    My grandparents have never been abroad
    Mis abuelos nunca han estado en el extranjero.

    I got into bluegrass when I was living in the states.
    (Bluegrass es un tipo de música Americana).
    Empezó a gustarme el bluegrass cuando estuve viviendo en los Estados Unidos.

    I dropped my wallet down a drain
    Se me cayó la cartera/billetera por un desague.

    Hope it helps.
     

    mhp

    Senior Member
    American English
    Otra cosa. Pensaba que se usaba el subjuntivo despues de "a lo mejor." ?Sabeis si se usa o no? No lo entiendo bien. ...:confused:
    No se usa nunca el subjuntivo con a lo mejor. (Con tal vez y quizás, sí se usa, pero no siempre)
     
    < Previous | Next >
    Top