I work with accounts that process different invoices for Quebecois companies, etc. I find myself using certain phrases a lot and I want to make sure that I am saying them in the clearest way. I often find myself emailing my colleagues and asking them to add funds to a certain 'bucket' (within a software program) so that I can use these funds to pay a particular invoice. I would generally say something like this:
"To pay these invoices, I need you to add funds because there is not enough money in any of the categories."
[...] j'ai besoin de tu ajoutes des fondes [...].
Are any parts of this incorrect? And is there a better way or a more polite way to say it?
"To pay these invoices, I need you to add funds because there is not enough money in any of the categories."
[...] j'ai besoin de tu ajoutes des fondes [...].
Are any parts of this incorrect? And is there a better way or a more polite way to say it?
Last edited by a moderator: