I realize with appreciation

chiarel

Senior Member
Italian
"I realize with appreciation".
Does it mean just I REALIZE (with appreciation=redundant), or instead I AGREEABLE REALIZE?
Thanks in advance
Chiarel
 
  • chiarel

    Senior Member
    Italian
    Sorry, Bibliolept.
    The whole sentence is:

    Thinking about Jasmine, I realize with appreciation that she never stops giving advice.
     

    nzseries1

    Senior Member
    New Zealand - English
    I think it means:

    "Thinking about Jasmine, I realize (and I'm very happy about the fact) that she never stops giving advice".

    If you didn't include "with appreciation", then it would make it sound more like you were unhappy about the situation, and wish that Jasmine would shut up.

    "I AGREEABLE REALIZE" is not grammatically correct, and should not be used.
     
    < Previous | Next >
    Top