I really feel at a loss

< Previous | Next >

saemon

Senior Member
Hola!!!

¿Me podéis ayudar a traducir la frase "I really feel at a loss"? El contexto es "I really feel at a loss. I truly love you and have no desire to hurt you. For me, death is the only honourable release. I can brook no harm to you.".

Gracias!!!:)
 
  • ILT

    Senior Member
    México - Español/Castellano
    Hola saemon:

    I really feel at a loss for words significa no sé qué decir. Me imagino que ha de ser igual.

    A ver qué dicen los nativos.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top