I should have kissed her

rom_itn

Senior Member
Sri Lanka - Sinhalese
Hi everyone, I need a little translation.

What would be the best way to say:
Damn, I should have kissed her.

- Cavolo, dovevo bacciarla.

Thanks
Rom
 
  • stefan671

    Senior Member
    Italy
    rom_itn said:
    Hi everyone, I need a little translation.

    What would be the best way to say:
    Damn, I should have kissed her.

    - Cavolo, dovevo bacciarla.

    Thanks
    Rom

    I think it's better
    "Maledizione, avrei dovuto baciarla!"
     

    rom_itn

    Senior Member
    Sri Lanka - Sinhalese
    Grazie Stefan!

    Qualcuno sa qualche altre espressione per dire 'damn' come in questo caso?

    Rom
     

    F4sT

    Senior Member
    Italian
    ciao
    mmmm penso qualcosa tipo.. : accidenti, accidentaccio, *azzarola, dannazione, maledizione, ect..
    ^_-
     

    stanfal

    Senior Member
    Italy / Italian
    Charles Costante said:
    You could say dannazione! or maledizione! if you didn't want to be vulgar or are they considered vulgar in Italian?

    No, Charles, they are not vulgar :)
    S.
     

    **ellie**

    Senior Member
    Italian-Italy
    rom_itn said:
    Hi everyone, I need a little translation.

    What would be the best way to say:
    Damn, I should have kissed her.

    - Cavolo, dovevo baciarla.

    Thanks
    Rom

    YES right, or "L'avrei dovuta baciare", or " Avrei dovuto baciarla".
     
    Top