I started cooking...

Alisson Pereira

Senior Member
Portuguese - Brazil
Hoi!

Wat is de beste vertaling voor: "I started cooking for my mother some time ago, she's sick''
Ik zou dit dan zeggen:

> Ik begon een tijdje geleden te koken voor mijn moeder, ze is ziek.

Maar Google gaf me aan: 'Ik ben enige tijd geleden begonnen met koken voor mijn moeder, ze is ziek.''

Ik moet zeggen dat ik het perfectum nog niet zo duidelijk begrijp en dat is het probleem, want volgens mij is die zin (google) een actie die niet meer gebeurt.

Klinken beide zinnen ok?

Dank bij voorbaat
 
  • eno2

    Senior Member
    Dutch-Flemish
    Zijn beide zinnen ok?
    ik zou enkel de eerste gebruiken.

    'Ik ben enige tijd geleden begonnen met koken voor mijn moeder, ze is ziek.'' Klinkt me te bewerkelijk. Te lang. Misschien is het grammaticaal juist, dat weet ik eigenlijk niet. Ik denk van wel...
    <Ik ben enige tijd geleden beginnen koken voor mijn moeder, ze is ziek> Is ook juist.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top