I teach basic English to beginners

Dee999

Senior Member
English- United States
Hola a todos

¿Cómo se dice "I teach basic English to beginning students" en español?

Mi intento: "Enseño el inglés basico a los estudiantes principiantes."

¡Gracias!
 
  • Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    "Enseño inglés básico a estudiantes principiantes."

    Más largo, pero esto es lo que diría:
    "Doy clase(s) de inglés básico a estudiantes que están empezando con el idioma".
     

    Ballenero

    Senior Member
    Spaniard
    Sí, estoy de acuerdo, esa es la traducción pero hay algo que no termina de sonar "natural".
    De la misma manera que no hace falta decir "estudiantes", porque con solo decir "pricipiantes" ya se sobreentiende que son estudiantes, tampoco hace falta decir "básico" ni "elemental", se da por sentado que ese es el nivel en el que está un principiante.
    Entonces, en español lo más natural, creo yo, es:
    Enseño inglés a principiantes.

    Aunque no me gusta del todo, yo diría (como Agró):
    Doy clases de inglés para principiantes.
     
    < Previous | Next >
    Top