I think about you everyday

Cereth

Senior Member
Español
Hello my friends!

well, eventhough i´m studying japanese -my level is not so good-i want to say this phrase perfectly, can you help me?

"Dear XX , i think about you everyday, you really changed the way i see some facts of life, since i met you i really want give my best and win that scholarship for studying in japan, you gave me strenght, you made me believe in dreams. To have know you was a beautiful and unexpected gift from life"

Domo arigatou gozaimasu! to everyone that replies me, you don´t know how happy you will make me feel.
 
  • I would write:

    XXさん

    毎日XXさんのことを思っているんです。色んな人生の現実の見方は、本当に変えてくれたんです。XXさんと出会っては、日本に勉強に行くための奨学金を勝 ち取るようにせいいっぱい頑張りたくなったんですね。夢を信じさせてくれたんです。XXさんと出会ってきたことは、人生のすてきで突然のギフトでしょう。

    XX san.

    Mainichi XX san no koto wo omotte iru n desu. Ironna jinsei no genjitsu no mikata wa, kaete kureta n desu. XX san to deatte wa, nihon ni benkyou ni yuku tame no shougakukin wo kachi toru you ni seiippai ganbaritaku natta n desu ne. Yume wo shinjisasete kuremashita. XX san to deatte kita koto wa, jinsei no suteki de totsuzen no gifuto deshou.


    At the beginning and end of letters, you can also write 拝啓 (haikei) and 敬具 (keigu) - without names - respectively.
     
    “xx(tú)” or “xxさん/様(usted)”

    毎日xx/xxさんのことを考えています。xx/xxさんは、本当に、人生の現実というものの見方を変えてくれました。xx/xxさんと出会ってから、頑張って日本で勉強する為の奨学金を受けたいと、本当に思っています。xx/xxさんの御蔭で強くなれました。夢を信じさせてくれたのです。xx/xxさんと知り合えたことは、素晴らしい、そして予想外の一生涯のプレゼントです。

    xx or xx san/xx sama

    mainichi xx/xxsan no koto wo kangaeteimasu. xx/xxsan wa, hontouni jinseino genjitsu toiu monono mikata wo kaete kuremashita. xx/xx san to deattekara, ganbatte nihon de benkyou surutameno syougakukin wo uketaito hontouni omotte imasu. xx/xxsan no okage de tsuyoku naremashita. yume wo shinjisasete kuretanodesu. xx/xxsan to shiriaeta kotowa, subarashii. soshite yosougai no issyougai no purezento desu.

    p.d.
    cuídate=cuida tú mismo/a=cuida tu salud=身体に気を付けて~karadani kiwo tsukete~

    cuídese=(どうぞ、御身体)御自愛ください~(douzo,okarada)gojiai kudasai~

    ¡¡BUENA SUERTE!!

    じゃあね=bye=chao?

    instantREILLY said:
    At the beginning and end of letters, you can also write 拝啓 (haikei) and 敬具 (keigu) - without names - respectively.

    We don't write much 拝啓 nor 敬具. because these words are formal. If you are woman, you must not use “敬具”. You can write “かしこ” instead, but you must write names.
     
    Back
    Top