I think I speak French fairly well now

Charlie Parker

Senior Member
English Canada
Si je parle le français assez couramment et j'ai l'impression d'avoir fait des progrès, est-ce que je peux dire ?
Je pense que je parle le français assez bien maintenant
Je crois que...
Je pense parler...
Je crois parler...
J'ai encore du mal à savoir quand je dois utiliser l'infinitif ou l'indicatif dans de telles situations. Merci d'avance.
 
  • carolineR

    Senior Member
    France
    salut Charlie ! :)
    Tout ce que tu proposes est bon :thumbsup:
    je dirais aussi
    Je trouve que je parle assez bien français maintenant
    et toutes les combinaisons que tu proposes avec assez bien français maintenant
     

    Charlie Parker

    Senior Member
    English Canada
    Merci Caroline. Ça m'aide. Je me suis demandé si c'est une faute d'utiliser l'indicatif quand le sujet est le même dans les deux phrases : "Je pense que je parle" Est-ce que l'infinitif est mieux ?
     

    carolineR

    Senior Member
    France
    Merci Caroline. Ça m'aide. Je me suis demandé si c'est une faute d'utiliser l'indicatif quand le sujet est le même dans les deux phrases : "Je pense que je parle" Est-ce que l'infinitif est mieux ?
    Non. L'infinitif est plus écrit, je trouve. Dans la langue parlée, je dirais "je pense que je parle" . Pas de subjonctif de toute façon :)
     

    Charlie Parker

    Senior Member
    English Canada
    Je reviens à ce fil et j'ai un doute. Si je dis : « Je pense parler...» Est-ce que ça fait référence au futur ? Est-ce que quelqu'un va comprendre que j'ai l'intention de parler français. Par exemple, je pourrais dire : « Je pense aller au cinéma ce soir. » "I'm thinking of going to the movies tonight." J'ai l'intention de le faire ou j'ai dans l'idée de le faire. J'envisage d'aller au cinéma. Comprenez-vous ma difficulté ?
     

    Souxie

    Senior Member
    French - France
    Cela peut renvoyer au futur, mais pas avec les précisions du moment où cela se passe. Dans ta phrase originale tu précises le moment: maintenant, tout comme il y a ce soir dans ton exemple de cinéma.
    - Je pense parler bien français maintenant (présent)
    - Je pense parler français ce soir (avec mes amis) (référence au futur)
    Si tu dis:
    - Je pense parler bien français, c'est un présent permanent, comme j'aime les hommes à l'accent britannique (je ne pense pas que cela me passera, c'est permanent).
     

    Fred_Paris

    New Member
    French - France
    Tes deux verbes "penser" et "parler" ont le même sujet "je". C'est pour cette raison que tu dois normalement utiliser l'infinitif et que le temps du premier verbe détermine le temps de la phrase.
    Je pense parler français... -> présent
     
    < Previous | Next >
    Top