I through the clouds I see love shine

Eugin

Senior Member
Argentina (Spanish)
Hola a todos!!! Buenos/as días/ tardes!!!
Quisiera que me ayudaran a traducir este parrafito de la canción "I want to know what love is" de Foreigner.
El tema es que no entiendo por qué utiliza dos "I" en: I through the clouds I see love shine. Porfis, me podrían ayudar a darle un mejor estilo a la traducción??

Now this mountain I must climb
Feels like a world upon my shoulders
I through the clouds I see love shine

It keeps me warm as life grows colder

Esta montaña que debo escalar,
la siento como un mundo que llevo sobre mis hombros.
Veo el amor brillar a través de las nubes,
que me mantiene abrigado a medida que la vida se torna más dura.

¿Qué les parece?
Muchísimas gracias!!!!!!!!;)
 
  • Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    gracias jess!!! El único valiente que se animó a responder!!!
    Y dime una cosita más, por favor!!
    la oración: "It keeps me warm as life grows colder", te parece bien buscarle la traducción de esta manera: ... me mantiene abrigado a medida que la vida se torna más dura..."???

    no me convence a mí, pero tampoco me convence la idea de una vida más fría... salvo que viva en la Antártida.... pero no sé...

    Una ayudita más, por favor!!!
     

    fenixpollo

    moderator
    American English
    Tal vez pocos se han atrevido a responder porque tu traducción es tan buena, Eugin! :)
    Eugin said:
    la oración: "It keeps me warm as life grows colder", te parece bien buscarle la traducción de esta manera: ... me mantiene abrigado a medida que la vida se torna más dura..."???
    ¿Por qué no te convence usar "fría"? ¿No es una frase común o entendible en español? A mí me parece que "fría" va bien con "abrigado" para crear una metáfora de temperaturas.

    Saludos!
     

    Eugin

    Senior Member
    Argentina (Spanish)
    Bueno, Mich, me halagas :eek: !!!! pero no creo que sea tan así, pero he de creerte!!!!

    "Fría" no me convence simplemente porque no me imagino una vida fría pero sí una tarde fría, un café frío, de ahí que le busqué una vuelta metafórica, pero si a vos te gusta también así, vida fría, confío en tu buen juicio!!

    Muchas gracias, pollito!!!;)
    Saluditos para tí!!
     
    < Previous | Next >
    Top