I welcome sleepiness

Discussion in 'Italian-English' started by coopersnail, Feb 18, 2008.

  1. coopersnail New Member

    Chinese
    Hello,

    I am trying to translate a short piece I wrote into Italian.
    "I welcome sleepiness.
    In my dreams,
    You embrace me like the night."

    This is what I have for the second sentence.
    Nei sogni miei,
    Mi abbracci come la notte.

    The first is particularly difficult. "Accolgo lo sonnolenza," "Il sonno mi fa felice," "Benvenuto all' sonno" have been suggested but none of them seems right nor capture the flavor I have in mind.


    Thank you in advance for your help.
     
  2. luta Senior Member

    italy
    Italian
    Hello,
    what about:
    " Mi abbandono al sonno
    nei miei sogni tu mi abbracci come la notte" ?
     
  3. tinauser Senior Member

    Munich, Deutschland
    italian, italy
    My try:

    Mi lascio trasportare dal torpore,
    nei miei sogni,
    mi accogli come la notte.
     
  4. kap

    kap Senior Member

    english/italiano (bilingual)
    Ciao!

    "L'arrivo del sonno mi consola/riempie di gioia/avvolge...

    per provocare altre idee...

    kap
     
  5. alex.mz

    alex.mz Member

    lombardia
    italy italian
    A free translation (but really good) could be

    "Benvenuto è Morfeo".
    That in your language could be litteraly translated as:
    I welcome Morpheus. (the divinity of sleep.)

    I agree with Iuta.
     
  6. kap

    kap Senior Member

    english/italiano (bilingual)
    Sono d'accordo!

    kap
     
  7. coopersnail New Member

    Chinese
    Grazie mille, tutti!
     

Share This Page

Loading...