Dzisiaj wieczorem będę w pobliżu Twojego domu. Chciałbyś pojechać do mnie na kilka godzin czy wolisz poczekać do soboty?
The difference is not always as clear as you are trying to present it.pojechać is to go by something what is moving with the wheels, car, tram, bus, train, bicycle, scooter, etc.
pójść is to walk; go on foot
The difference is not always as clear as you are trying to present it.
For example, if someone says „jutro pójdę do kina”, it doesn't mean, that this person is going to go on foot!
Cynthia_F: Don't worry, your questions are not silly at all! Besides, that's why we are here — to help .
I am trying to improve my Polish, and I have a question about your translation. Isn't it important to know whether they are walking to Cynthia's or going by some sort of vehicle? I was under the impression that pójść should be used if they are walking. I also thought this is an important distinction in Polish.
Am I being too technical? Is the difference between pojechać and pójść important in everyday Polish?
I will sincerely appreciate your comments. Thank you for your time and effort.