I will need about 15 minutes

joanvillafane

Senior Member
U.S. English
Hi, this is for an email to a professor. I'm not sure if I can use the future or if I need the conditional to sound more polite. Ci diamo del tu e le nostre email sono informali.

My presentation is ready for the class on Wednesday. I will need about 15 minutes. Is that all right?
La mia presentazione è già pronta per la classe mercoledì. Avrò bisogno di circa 15 minuti. Va bene?

Thanks.
 
  • Tegs

    Mód ar líne
    English (Ireland)
    I think your translation sounds fine. I think you could also say "Ci metterei 15 minuti, più o meno" but wait for Italian people to weigh in.
     

    Nerino

    Senior Member
    Italian
    Ho preparato la presentazione per la lezione di mercoledì/La mia presentazione per la lezione di mercoledì è pronta, avrò bisogno di/ mi serviranno/ci vorranno/ci metterò/durerà 15 minuti circa/circa un quarto d'ora.

    Ciao!
    :)
     

    Matrap

    Senior Member
    Italiano
    Ciao joan

    My presentation is ready for the class on Wednesday. I will need about 15 minutes. Is that all right?
    La mia presentazione è già pronta per la classe mercoledì. Avrò bisogno di circa 15 minuti. :tick: Va bene?
    Io però direi: "La mia presentazione è (già) pronta per la lezione di mercoledì..."
     

    Alessandrino

    Senior Member
    Italiano
    Hai già ricevuto risposte soddisfacenti, ma, tanto per essere pignoli, direi che più che una questione di educazione la scelta del modo verbale dipende da quello che vuoi comunicare, in questo caso (parto dal presupposto che, come dici, le vostre conversazioni sono informali e vi date del tu). Mi spiego:

    - Stai informando il prof. che ci impiegherai più o meno 15 minuti? Allora userei l'indicativo.
    - Stai dicendo che ti servono 15 minuti, magari da ritagliare in un contesto in cui c'è da coordinare diverse attività? Allora userei il condizionale.

    Tutto questo solo per gusto di pedanteria, visto che nella vita reale puoi utilizzare entramble le forme.

    Tanto per partecipare al giochino, do anche un'altra versione (molto informale) della frase:

    La (mia) presentazione per la lezione di mercoledì è pronta. Ci metterò più o meno 15 minuti. Va bene?
     

    danalto

    Senior Member
    Italy - Italian
    Hi, joan.:)

    My try:
    La presentazione per la lezione di mercoledì è pronta. Mi serviranno/basteranno 15 minuti: va bene (per te)?

    Hi, this is for an email to a professor. I'm not sure if I can use the future or if I need the conditional to sound more polite. Ci diamo del tu e le nostre email sono informali.

    My presentation is ready for the class on Wednesday. I will need about 15 minutes. Is that all right?
    La mia presentazione è già pronta per la classe mercoledì. Avrò bisogno di circa 15 minuti. Va bene?

    Thanks.
     

    cercolumi

    Senior Member
    italiano
    Ciao Joan, vediamo se riesco ad aggiungere un'altra versione della frase. :)
    Io direi così:

    La mia presentazione per la lezione di mercoledì è pronta. Richiederà circa 15 minuti, può andare?/può andar bene?

    Ciao amica mia! ;)
     

    joanvillafane

    Senior Member
    U.S. English
    Thank you, dan and cercolumi (che bello vedere quella fiammella nuovamente! :))
    The email is already sent, but thank you for these additional suggestions. I have a long list of alternatives now.

     

    Re della Strada

    Member
    Italiano
    «La mia presentazione è già pronta per la classe mercoledì. Avrò bisogno di circa 15 minuti. Va bene?» la frase è corretta, ma l'ordine delle parole la rende pesante.
    «La mia presentazione di mercoledì per la classe è pronta» mi piace di più.
    «già» non c'è in inglese (sarebbe already, giusto?) non serve aggiungerla in italiano. Puoi farlo, ma non è necessario.
     

    Mary49

    Senior Member
    Italian
    «La mia presentazione è già pronta per la classe mercoledì. Avrò bisogno di circa 15 minuti. Va bene?» la frase è corretta, ma l'ordine delle parole la rende pesante.
    «La mia presentazione di mercoledì per la classe è pronta» mi piace di più.
    «già» non c'è in inglese (sarebbe already, giusto?) non serve aggiungerla in italiano. Puoi farlo, ma non è necessario.
    Guarda che "class" qui è "lezione", non "classe".
     
    < Previous | Next >
    Top