I would like to buy some red wine

TimLA

Member Emeritus
English - US
This originated in THIS thread.


Va bene, vediamo che cosa riesco ad imparare...

I would like to buy wine.________________Vorrei comprare vino.
I would like to buy some wine.___________Vorrei comparare del vino.
I would like to buy a little wine.__________Vorrei comparare un po' di vino.
I would like to buy good wine.___________Vorrei comprare buon vino.

I would like to buy some good wine.______Vorrei comprare del buon vino.

I would like to buy some red wine._______Vorrei comprare del buon vino rosso.
I would like to buy some red wine._______Vorrei comprare del vino rosso.
I would like to buy Brunello.____________Vorrei comprare vino Brunello.
I would like to buy some Brunello._______Vorrei comprare del vino Brunello.
I would like to buy a gift bottle of red wine.
Vorrei comprare una bottiglia di vino rosso da regalare.
Vorrei comprare una bottiglia da regalo di vino rosso.
Vorrei comprare un regalo di una bottiglia di vino rosso.

I would like to buy a gift of good red wine._Vorrei comprare un regalo di vino rosso buono.
I would like to buy a gift bottle of good red wine._Vorrei comprare una bottiglia da regalo di vino rosso buono.
I would like to buy a gift bottle of Brunello._Vorrei comprare una bottiglia da regalo di Brunello.

Dove sbaglio?
 
  • Necsus

    Senior Member
    Italian (Italy)
    TimLA said:
    Va bene, vediamo che cosa riesco ad imparare...

    I would like to buy wine.________________Vorrei comprare vino. :cross: (you need 'del' here too)
    I would like to buy some wine.___________Vorrei comparare del vino.
    I would like to buy a little wine.__________Vorrei comparare un po' di vino.
    I would like to buy good wine.___________Vorrei comprare del/un buon vino. :cross:

    I would like to buy some good wine.______Vorrei comprare del buon vino.

    I would like to buy some good red wine._______Vorrei comprare del buon vino rosso.
    I would like to buy some red wine._______Vorrei comprare del vino rosso.
    I would like to buy Brunello.____________Vorrei comprare vino del Brunello. :cross:
    I would like to buy some Brunello._______Vorrei comprare del vino Brunello.
    I would like to buy a gift bottle of red wine.
    Vorrei comprare una bottiglia di vino rosso da regalare.
    Vorrei comprare una bottiglia da regalo di vino rosso. :cross:
    Vorrei comprare un regalo di una bottiglia di vino rosso. :cross:

    I would like to buy a gift of good red wine._Vorrei comprare un regalo di vino rosso buono. :cross: ('un buon vino rosso da regalare')
    I would like to buy a gift bottle of good red wine._Vorrei comprare una bottiglia da regalo di vino rosso buono. :cross: (come sopra)
    I would like to buy a gift bottle of Brunello._Vorrei comprare una bottiglia da regalo di Brunello. :cross: (come sopra)

    Dove sbaglio?
    Ehm, Tim... did you become a Red Cross volunteer? :))
     

    Necsus

    Senior Member
    Italian (Italy)
    TimLA said:
    So whether you buy, eat, push, pull, ("any verb") a particular "thing"...
    you always need the di/dei/della ???
    Yes, it is the partitive article... Let see, when you don't need it? Hmm... for instance, when the noun indicates the whole category of something: "io vendo macchine, è il mio lavoro (I sell cars, it's my work)"...
     

    venice

    Senior Member
    italiano
    I'm the world's foremost expert with Red Cross(es) ! :D

    So whether you buy, eat, push, pull, ("any verb") a particular "thing"...
    you always need the di/dei/della ???
    Not always. Naturalmente (oltre a quanto dice Necsus) non si usa il partitivo quando ci si riferisce ad una cosa specifica:
    Ho mangiato la torta della nonna
    Ho comperato le mele più belle che c'erano

    dei = alcuni, qualche, un po'
    ho comperato delle mele/.. alcune mele (poco usato)/ qualche mela.
    Ciao
     
    < Previous | Next >
    Top