gramster
Senior Member
English - USA
I'm trying to understand what's going on grammatically with this sentence: "Þetta á eftir að hjálpa okkur mikið."
Here is the context in which I found it:
Pabbi minn fer inn í herbergi systur minnar. Hann vill tala við hana. Hann fer inn og Júlía horfir á hann. „Ó, halló pabbi. Vantar þig eitthvað?“ spyr Júlía. „Já. Bróðir þinn er að klæða sig. Hérna.“ Pabbi minn réttir Júlíu seðlabúnt. „Ég vil að þið bæði fáið þetta.“ Júlía er hissa. „Pabbi! Þetta eru miklir peningar!“ segir hún. „Mamma þín og ég höfum sparað þessa peninga. Við viljum borga fyrir hluta af ferðinni ykkar til Íslands.“ „Takk pabbi!“ segir systir mín. „Þetta á eftir að hjálpa okkur mikið. Ég ætla að láta Daníel vita!“
From Richards, Olly. Short Stories in Icelandic for Beginners: Read for pleasure at your level, expand your vocabulary and learn Icelandic the fun way! (Teach Yourself) (pp. 4-5). John Murray Press. Kindle Edition.
More specifically, how is the word á being used? Is it a form of the verb eiga? The preposition? etc. And what is the general meaning of the construction "Þetta á eftir að..."?
Thanks!
Here is the context in which I found it:
Pabbi minn fer inn í herbergi systur minnar. Hann vill tala við hana. Hann fer inn og Júlía horfir á hann. „Ó, halló pabbi. Vantar þig eitthvað?“ spyr Júlía. „Já. Bróðir þinn er að klæða sig. Hérna.“ Pabbi minn réttir Júlíu seðlabúnt. „Ég vil að þið bæði fáið þetta.“ Júlía er hissa. „Pabbi! Þetta eru miklir peningar!“ segir hún. „Mamma þín og ég höfum sparað þessa peninga. Við viljum borga fyrir hluta af ferðinni ykkar til Íslands.“ „Takk pabbi!“ segir systir mín. „Þetta á eftir að hjálpa okkur mikið. Ég ætla að láta Daníel vita!“
From Richards, Olly. Short Stories in Icelandic for Beginners: Read for pleasure at your level, expand your vocabulary and learn Icelandic the fun way! (Teach Yourself) (pp. 4-5). John Murray Press. Kindle Edition.
More specifically, how is the word á being used? Is it a form of the verb eiga? The preposition? etc. And what is the general meaning of the construction "Þetta á eftir að..."?
Thanks!