Good day! I have questons about icelandic syntax. All german languages but english are so called V2-languages, where a finite verb must stand on the second place of a sentence. It's very interesting for me, if that rule can be broken sometimes in icelandic, for emphasis reasons, til dæmis. In grammar books it is said that there are so called V3 adverbs in icelandic, which can move a finite verb onto the third place. These adverbs are: auðvitað, líklega, sennilega, kannski, ennþa, bara, and some others. My question: can any other adverbs or adverbial phrases like "í dag" move the verb to the third place? Can I say, for example? Ég aldrei las þessa bókina. Ég ekki las þessa bókina. Ég, í dag, las þessa bókina. Or that would be quite unnatural? Can I say "þessa bókina ég las ekki"? Can I say "Allir fuglar úr eggi skríða"? So, I'm interested in all cases with V3 orders in main clause in icelandic, if any. Thank you.