This is something that has been bugging me since I moved here, but the example count has tallied up and I can't ignore it any longer. This may sound like a stupid question but I am asking genuinely. The IPA for a word like Vampire and Vampíra would suggest the V in both languages is represented as a V. Why is it every single time an Icelander talks to me in english, and says the letter V... they very strangely use a W sound. I could understand it being vice versa, i.e. trying to say Wagon and saying "V"agon... but this just happened. I was asking what code I should put in at work if I am sick (to some work time sheet) and the woman, who speaks perfect english, replied... "Wí 01"... then I said.. hvað... ví??? and she replied já ví. Again, might sound stupid and originally thought it was isolated incidents, but this has happened my entire stay and I can't understand why.