Ich arbeite (in einem Laden) bei der Bank

bearded

Senior Member
Anmerkung der Moderatorin: Aus diesem Thread ausgekoppelt. :)

Die Verwendung von ,bei' stellt manchmal für Ausländer eine gewisse Schwierigkeit dar: Wenn ich nun sage ,Ich arbeite in einem Laden bei der Bank' dann bedeutet es, nehme ich an, nahe der Bank. Wenn ich aber den Teil ,in einem Laden' weglasse, dann bedeutet es auf einmal, dass ich Angestellter auf dieser Bank bin: Oder kann es noch immer bedeuten, dass ich in der Nähe der Bank arbeite ?
 
Last edited by a moderator:
  • Sowka

    Forera und Moderatorin
    German, Northern Germany
    Hallo bearded man :)

    Die Verwendung von ,bei' stellt manchmal für Ausländer eine gewisse Schwierigkeit dar: Wenn ich nun sage ,Ich arbeite in einem Laden bei der Bank' dann bedeutet es, nehme ich an, nahe der Bank.
    Wenn ich aber den Teil ,in einem Laden' weglasse, dann bedeutet es auf einmal, dass ich Angestellter auf dieser Bank bin: Oder kann es noch immer bedeuten, dass ich in der Nähe der Bank arbeite ?
    Nein, wenn ich sage "ich arbeite bei der Bank", dann bin ich eine Angestellte der Bank.

    Wenn es nur um die räumliche Angabe geht, ohne dass ich den Laden erwähne, dann würde ich sagen: "Ich arbeite (ganz) in der Nähe der Bank".

    Aber ich würde dies auch sagen, wenn ich den Laden mit erwähnen würde: "Ich arbeite in einem Laden in der Nähe / neben / gegenüber der Bank", je nach Lage. "in einem Laden dicht bei der Bank" ginge auch; so wird der räumliche Aspekt unterstrichen.
     
    < Previous | Next >
    Top