Ich komme nicht an einen Termin

Oceanboy

Senior Member
Spanish/Ecuador
Hola amigos,
Entiendo que “ankommen” significa llegar a algún lugar, pero no es la primera vez que escucho la siguiente frase:
Ich will mich impfen lassen aber ich komme einfach nicht an einen Termin
Como debería traducirlo en este contexto como llegar a o como conseguir? Y si es “conseguir” entonces sería sinónimo de bekommen? Alguien podría explicar esto tan ex con un poco más de paciencia y detalles? Muchas gracias
 
  • bwprius

    Senior Member
    German
    an etwas kommen y ankommen no significan lo mismo, como ya habrás averiguado. Y otra cosa también diferente sería drankommen.

    En tu contexto, también valdría bekommen (aber ich bekomme einfach keinen Termin). Es decir, a veces son intercambiables. Otro verbo, igual a bekommen: ich kriege einfach keinen Termin.

    bekommen
    es más un recibir pasivo mientras an etwas kommen implica un conseguir activo.
     

    anahiseri

    Senior Member
    Spanish (Spain) and German (Germany)

    Oceanboy:​

    A ver si podemos verle algún tipo de lógica a esa expresión, an etwas kommen.
    kommen,
    como sabrás, se traduce por "llegar"(o también "ir")
    an etwas kommen por tanto, literalmente "llegar a algo". Pero no te imagines ese "algo" como un sitio o una situación; más bien es un objeto material que quieres "pillar" (se dice en España, en Ecuador no sé). Es decir, te quieres apropiar de ese objeto, hacerte con él; para ello tienes llegar a donde está, para poder agarrarlo.
    Ejemplos: Ich muss irgendwie an Geld kommen / tengo que conseguir dinero de alguna manera
    Wie bist du an dieses Buch gekommen? / ¿Cómo te has hecho con ese libro? ¿de dónde lo has sacado?
    Es diferente de bekommen (recibir / dar, cambiando objeto por sujeto), aunque en muchos casos se puedan usar los dos verbos, porque los dos los puedes entender en el sentido de "conseguir".
    es ist nicht einfach, eine Einladung zu bekommen
    = es ist nicht einfach, an eine Einladung zu kommen

    Eso es todo lo que se me ocurre al respecto. Si sabes inglés, tal vez te ayude esto:
    https://www.reddit.com/r/German/comments/8dtg2e
     

    Oceanboy

    Senior Member
    Spanish/Ecuador
    Muchas gracias Anahiseri por tu paciencia y respuesta me has ayudado mucho a entender esta expresión
     
    Top