identificación se hizo tomando como punto de partida

ilaló

Senior Member
English, USA
Hola,


¿Podrían indicarme cuál de mis tres intentos sería mejor? (traducción del español al inglés) ¡Y agradezco cualquier otra sugerencia!



La identificación de áreas prioritarias para la conservación de aves xxx en la cuenca del Orinoco se hizo tomando como punto de partida las áreas de concentración de especies y examinando otras variables asociadas.


Mis intentos:
a. Priority areas for the conservation of xxx birds in the Orinoco basin were identified starting with the areas of species concentration and examining other associated variables.


b. Priority areas for the conservation of xxx birds in the Orinoco basin were identified by taking the areas of species concentration as a starting point and examining other associated variables


c. Priority areas for the conservation of xxx birds in the Orinoco basin were chosen from among areas species concentration after examining other associated variables.



Muchas gracias!
 
  • ilaló

    Senior Member
    English, USA
    ¡Hola Piripi! Thanks very much for all your help! It reached me in time and I went with B.
    Un abrazo,:)
    Ilaló
     
    < Previous | Next >
    Top