if editors tempered their desire with the reality that

Discussion in 'Italian-English' started by Cheeter, Jan 5, 2011.

  1. Cheeter Senior Member

    italian
    Salve vorrei sottoporre alla vostra attenzione questa costruzione della seguente frase su cui vorrei qualche consiglio:

    It would be good if editors tempered their desire to tell a scary story with the reality that without an ample supply of nuclear energy life may in few decades decline

    La parte che non mi è chiara è "that without", non è che qualcosa è sottointeso? Ecco la mia porposta di traduzione su cui vorrei qualche consiglio:
    Sarebbe meglio se gli editori attenuassero il loro desiderio di raccontare una storia spaventosa con la realtà dal momento che senza un abbondante fornitura di energia nucleare la vita potrebbe decadere in pochi anni
    Grazie:confused:
     
  2. MünchnerFax

    MünchnerFax Senior Member

    Germany
    Italian, Italy
    Il that va insieme con reality.
    ...gli editori conciliassero il loro desiderio... con il fatto che/con il dato di fatto che [with the reality that] senza un'abbondante fornitura...
     
  3. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Vedi tu come esprimere il concetto al meglio in italiano.;)

    Whoops, sorry MF!
     
  4. Cheeter Senior Member

    italian
    Grazie a tutti e due! Però le due soluzioni mi sembrano così diverse...quindo sono ancora confusa. Penso di scegliere la soluzione di MuncherFax.
    Grazie
     
  5. Murphy

    Murphy Senior Member

    Sicily, Italy
    English, UK
    A couple of commas might have made this sentence easier to understand.:)
     
  6. Matrap

    Matrap Senior Member

    Abruzzo, Italy
    Italiano
    Solo una cosa: "editor" non è "editore". Significa "redattore", ovvero giornalista che ha scritto l'articolo, oppure "direttore del giornale".
    Ciao
     
  7. Cheeter Senior Member

    italian
    Thank you!
     
  8. Gianfry

    Gianfry Senior Member

    Brighton, Uk
    Italian
    Sarebbe bene che i commentatori/direttori adattassero il loro desiderio di raccontare storie terrificanti alla realtà che, senza un'ampia disponibilità di energia nucleare, la (nostra) vita (dell'umanità) potrebbe venir meno in pochi decenni.
     
  9. london calling Senior Member

    SALERNO, ITALY
    UK ENGLISH
    Già, mi era sfuggito, sorry...
     

Share This Page

Loading...