if humour is helping make a serious point and they enjoy ...

Maria Leopoldina

Senior Member
Brazil, portuguese
Olá!

Poderiam dar sugestões de tradução desta frase? Este é continuação do post "cultural exploration of the Man Child in the Sound and the Fury". O assunto é o discurso feito em Harvard pelo comediante americano Conan O'Brien.

He does cover serious topics too, not least the issue of taking the rough with the smooth in life. Audiences can quickly tell if humour is helping make a serious point and they enjoy the process. And there is a big difference between just being funny for funny's sake and using humour as a lever.

Ele também aborda temas sérios, especialmente a questão de aceitar os altos e baixos da vida. O público logo consegue perceber se ...................... . E há uma grande diferença em ser engraçado só por ser e usar o humor como um recurso.

Obrigada.
 
  • almufadado

    Senior Member
    Português de Portugal
    "Ele também aborda temas sérios, especialmente a questão de aceitar os altos e baixos da vida. O público logo consegue perceber que o (seu) humor está ao mesmo tempo a levantar uma questão séria e eles apreciam esse processo. Pois há uma grande diferença entre ser engraçado só por ser e usar o humor como um recurso. "
     
    < Previous | Next >
    Top