if plane tickets were not very expensive - Fueran/Hubieran

Amante

Senior Member
English
Hola todos! My sentence ends with ".....if plane tickets were not very expensive"

My attempt: .....si boletas de avión fueran no muy caro

I'm not sure whether to use " fueran" or "hubieran" ...can someone explain the difference? thanks !
 
  • Pinairun

    Senior Member
    Si las "boletas" (billetes/pasajes) de avión no fueran muy caras...

    Fueran = Verbo "ser" (to be)= Las boletas son (are) caras.
    Hubieran = Verbo "Haber" (to have), no tiene sentido.
     

    gengo

    Senior Member
    American English
    ".....if plane tickets were not very expensive"

    My attempt: .....si boletas de avión fueran no muy caro

    I'm not sure whether to use " fueran" or "hubieran" ...can someone explain the difference?
    Just to add to what pinairun said:

    You could use huberian as follows.

    Si las boletas no hubieran sido tan caras, las habría comprado.
    If the tickets hadn't been so expensive, I would have bought them.
     

    la_machy

    Senior Member
    Español de Sonora
    'Si los boletos de avión no fueran tan caros'.

    You can't use 'hubieran' in your sentence. It wouldn't make sense.

    'Hubieran' is the word to use in conditional sentences.

    'Si los boletos de avión no hubieran estado tan caros, yo habría ido a visitar a mis amigos'.


    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top