If you are so inclined

Old Novice

Senior Member
USA, English
Bonjour, tout le monde.

Contexte: If you are so inclined, please feel free to [do something]

Comment est-ce que je peux dire cette expression?

Mon essai: Si tu as l'inclination, s'il te plaît ...
 
  • Old Novice

    Senior Member
    USA, English
    Merci à tous. Est-ce que c'est qu'aucun de cettes expressions est "idiomatique" en français, comme "if you are so inclined" en anglais? Ou peut-être il n'y a pas telle expression? Merci encore.
     

    viera

    Senior Member
    English/French/Slovak
    Si le coeur vous en dit, n'hésitez pas de profiter de notre piscine.

    This is definitely a polite idiomatic expression, used when you are being a good host. Literally: if it's your heart's desire.
     
    < Previous | Next >
    Top