if you don't stand for something

salarmenmx

Senior Member
Spanish, Mexico
Hola a todos!
Debo traducir una frase atribuida al Presidente Bush:

"If you don't stand for anything, you don't stand for any... if you don't stand for something, you don't stand anything"

Solamente se me ocurre:
"Si no estás a favor de algo, no estás a favor de nada... Si no estás a favor de algo, no aguantas / soportas nada"

No le encuentro ningún sentido. alguien me ayuda?
Gracias
Saul
 
  • Mate

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Hola a todos!
    Debo traducir una frase atribuida al Presidente Bush:

    "If you don't stand for anything, you don't stand for any... if you don't stand for something, you don't stand anything"

    Solamente se me ocurre:
    "Si no estás a favor de algo, no estás a favor de nada... Si no estás a favor de algo, no aguantas / soportas nada"

    No le encuentro ningún sentido. alguien me ayuda?
    Gracias
    Saul
    "Si no apoyas una causa, no apoyas nada...si no apoyas algo, no toleras/soportas nada."

    Saúl: De una mente brillante como la del Sr. Bush (h) siempre aflora una plétora de significados ocultos para nosotros, simples mortales. No busques sentido en lo que no lo tiene.

    Saludos - Mate
     

    Alder_Fiter_Galaz

    New Member
    Peru/spanish
    La traducion de mateamargo me parece correcta.

    Son las palabras enrevesadas a la que nos tienen acostumbrados los políticos, no te hagas problemas al higado por eso.
     
    < Previous | Next >
    Top