Hi, I'm playing around with casomai/ se mai/ and semmai and I'm getting tangled up in congiuntivo. I'm talking about a future possibility so the imperfect subjunctive doesn't seem right to me. But I've seen it in a few other threads. Can I use the present? Also are these interchangeable: Se mai/ semmai/ casomai/ nel caso che Context: talking to a family member about her bilingual baby (Italian/German) and offering to help her with any questions If you ever have a specific question, just ask me and if I can help you, I will be happy to! Se mai avessi /abbia una domanda specifica, fammela pure e se posso aiutarti, lo farò volentieri. Thanks.