Buongiorno a tutti,
sono alle prese con la traduzione di un certificato per uno studente di una Universita'. Siamo in ambito edile. Vengono riportati i titoli dei corsi frequentati, ed uno di essi e' il seguente:
"Il capitolato prestazionale dell'opera edile".
Io tradurrei: "Performance level terms for the construction work".
Non essendo del settore, non ne sono sicuro pero'. Ai madrelingua inglese suona corretto?
Grazie in anticipo per qualsiasi aiuto possiate fornirmi,
Tosco
sono alle prese con la traduzione di un certificato per uno studente di una Universita'. Siamo in ambito edile. Vengono riportati i titoli dei corsi frequentati, ed uno di essi e' il seguente:
"Il capitolato prestazionale dell'opera edile".
Io tradurrei: "Performance level terms for the construction work".
Non essendo del settore, non ne sono sicuro pero'. Ai madrelingua inglese suona corretto?
Grazie in anticipo per qualsiasi aiuto possiate fornirmi,
Tosco