il / ce doit être ennuyeux de + proposition infinitive

Russian
Bonjour à toutes et à tous,

Dans une grammaire de renom pour les néerlandophones qui apprennent le français, j'ai trouvé la phrase suivante :

"Il doit être ennuyeux de ne pas avoir d'emploi."

Comme explication, il a été écrit ceci : "On emploie "il" avec les verbes attributifs lorsqu'ils ont comme attribut un adjectif."
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai une forte intention de commencer la phrase par "ce" mais selon la grammaire en question, c'est impossible.

En plus, sur ce site, dans les explications, on utilise "ce" dans la même construction "être + un adjectif".
Ce doit être difficile

Pourriez-vous m'en dire quelque chose ?

Merci beaucoup d'avance
 
  • Pour analyser la phrase, oubliez le verbe modal devoir qui ne joue ici aucun rôle. Autrement dit, le choix du pronom est le même qu'entre :

    Il est ennuyant de ne pas avoir d'emploi.​

    et :

    C'est ennuyant de ne pas avoir d'emploi.​

    Les deux phrases sont possibles, mais la seconde est plus courante que la première, qui est plus soutenue.

    Voir le fil c'est / il est <adjectif> (que / de / à) pour les détails.
     
    On peut tout aussi bien dire Il doit être ennuyeux de... que Ce doit être ennuyeux de... ou même ça doit ennuyeux de....L'emploi de il relève d'un style plus soutenu et ça s'emploie couramment dans la langue parlée , mais la signification est la même et les trois expressions sont correctes. On peut tout aussi bien dire Il est dangereux / C'est dangereux de de s'abriter sous un arbre pendant un orage , mais si c'est une recommandation écrite , on choisira plutôt la première de ces expressions. Simple question de niveau de niveau de langue.
     
    Back
    Top