Hello,
I need to translate "il faut vraiment souhaiter" in the following sentence:
Il faut vraiment lui souhaiter qu’elle puisse prolonger son séjour pour laisser, ici, des réalisations de qualité.
My guess was:
You really wish that she could extend her stay here in order to leave quality achievements
But, this is a quote from a newspaper article, so it sounds odd.
Any thoughts?
I need to translate "il faut vraiment souhaiter" in the following sentence:
Il faut vraiment lui souhaiter qu’elle puisse prolonger son séjour pour laisser, ici, des réalisations de qualité.
My guess was:
You really wish that she could extend her stay here in order to leave quality achievements
But, this is a quote from a newspaper article, so it sounds odd.
Any thoughts?