Il n'a pas non plus couru les lignes de fond, de front

Sara26

Senior Member
Persian
Bonjour,

Je voudrais savoir le sens de la phrase en gras. Que veut dire "lignes de fond, de front" ?

"...Non, il n'a pas gravi l'Hindu Kush, il n'a pas été attaqué par des bandits de Balouchistan et Il n'a pas non plus couru les lignes de fond, de front! Rien d'exceptionnel!"

Merci d'avance
 
  • La ligne de fond étant un terme bien connu des pêcheurs à la ligne, je ne vois pas ce que cela vient faire dans ce texte. Les voies des écrivains sont impénétrables...
     
    Aparement le texte parle d'un alpiniste ou d'un trekkeur. Je comprends qu'il veut dire que cette personne n'a rien fait de ce qu'il prétend. Ligne de fond, je le comprends comme faisant référence aux courbes de niveau. Il n'a pas courru à flanc de montagne directement à la perpendiculaire des courbes de niveau (il ne c'est pas attaqué de face au flanc de la montagne)
     
    Comme il est question de courir les lignes de fond, j'ai d'abord pensé à la ligne de fond d'un court de tennis ou autre terrain de sport, mais cela me semble peu probable dans le contexte. J'ai ensuite pensé aux courses en ligne de fond de canoë-kayak, mais c'est juste une hypothèse de plus.

    Ligne de fond, je le comprends comme faisant référence aux courbes de niveau.
    Ça me semble assez peu vraisemblable comme interprétation étant donné qu'on n'emploie jamais cette expression pour parler de courbes de niveau.
     
    En fait, ce sont les paroles d'une présentatrice de radio. Elle parle de Nicolas Bouvier et de son livre célèbre intitulé "L'Usage du monde". Elle veut dire qu'il n'y avait rien d'exceptionnel dans son voyage et qu'il donne juste à voir des paysages, des gens, etc. Alors, le texte n'a rien à voir avec le sport et c'est ce qui m'a déconcertée. (Désolée, j'aurais dû préciser le contexte.)
     
    La présentatrice dit en effet qu'il n'a fait aucune performance sportive particulière et qu'il ne lui est rien arrivé de saisissant, bref, que son voyage est somme toute peu extraordinaire, mais que ce n'est pas là que réside l'intérêt du livre.
     
    Et que vous pensez de "de front"? Cela est lié à "ligne de" ? "lignes de front"? Ou on doit le considérer seul et tel qu'il est?
     
    Courir de front, c'est courir à plusieurs sur un même rang.

    TLFi s.v. front :
    2. Côte à côte sur une même ligne. On nous conduisit, par des ruelles si resserrées que deux ânes chargés n'y eussent point passé de front (Gautier, Tra los montes,1843, p. 140).
     
    C'est assez obscur, en effet. Mais puisque
    En fait, ce sont les paroles d'une présentatrice de radio. Elle parle de...
    est-ce qu'on ne pourrait pas penser que sa langue a fourché et qu'elle se reprend immédiatement ? Comme on le fait souvent sans le préciser explicitement (je veux dire, pardon...).
    « Il n'a pas non plus couru les lignes de fond, [je veux dire] de front !». Il n'a pas été sur des fronts (il n'a pas couvert de guerres).
     
    Last edited:
    Oui, c'est possible. Mais ce qui me fait douter c'est que ce n'est probablement pas un document authentique. C'est la transcription d'un enregistrement dans une méthode de français (Alter ego). Sinon, je le trouve la meilleure interprétation.
     
    Back
    Top