Ciao a tutti! Sto traducendo dal francese una scena in cui due persone sono in intimità. Vedendo delle manette, una crede che l'altra sia un poliziotto, e il gioco tra loro continua facendo indossare le manette all'altro, e il narratore dice: "Il sentit le métal froid de ses menottes contre sa peau. Il n’allait quand même pas…"
Non capisco il significato di "n'aller pas" in questo caso. Grazie in anticipo!
Non capisco il significato di "n'aller pas" in questo caso. Grazie in anticipo!