Hello, how would you translate this expression. "Il n'y a que les idiots qui ne changent pas d'avis!?"
Do you have an English expression for this?
It will be very useful for me... I changed my mind. Need to say I was wrong to someone without making it too obvious...
I think "fools" is better English substitute for the French "idiots" in this context.
The Emerson quote is wonderful, but I suspect the French phrase you are translating is actually a proverb, not a quote, in which case, you might consider this one: "A wise man changes his mind, a fool never will."
How would you say this expression in English: "il n'y a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis" which means "only fools don't change their minds". Is there an idiomatic expression as well? It is much used in French.
Thanks for your help!