Il pleut des grenouilles

Thime

Senior Member
Italian
Salut à tous!
"Il pleut des grenouilles" est une ligne d'une chanson du court-métrage Dolly.Zero.
Je ne sais pas comment le traduire en italien.
"Lui può le rane" :confused:

"Alors tu planes encore
Jusqu'au dernier vertige
Qui te donnera raison
Il pleut des grenouilles
raison de Dolly
"

Merci
 
  • ganesa2242

    Senior Member
    French
    Ciao!
    "Il" non si riferisce ad una persona e "pleut" non è il verbo "potere" ma "piovere". Quindi Il pleut sarebbe Piove (delle rane). Lui può > Il peut (senza la L)
     

    Thime

    Senior Member
    Italian
    Oh grazie! È vero, ho letto "peut" invece c'era scritto "pleut".
    "Le pleut des grenouilles" est-il peut-être une façon de dire? Comme "Il pleut des cordes"? Sta diluviando?
     

    ganesa2242

    Senior Member
    French
    Non credo. Almeno non l'ho mai sentito in questo senso. Lo capisco più come una cosa improbabile o eccezionale. C'è una canzoncina in francese che dice Il pleut il mouille c'est la fête a la grenouille, ma è diverso di quello che dicevi tu.
     
    Last edited by a moderator:

    Thime

    Senior Member
    Italian
    Qui mi sembra di capire che in francese "Il pleut des grenouilles" può fare riferimento a qualsiasi evento insolito, non solo il tempo atmosferico. Giusto? Esiste un'espressone con la quale renderlo in italiano? Non mi viene in mente niente se non "quando gli asini voleranno", ma in francese allora sarebbe "quand les poules auront des dents".
     

    J.F. de TROYES

    Senior Member
    francais-France
    Qui mi sembra di capire che in francese "Il pleut des grenouilles" può fare riferimento a qualsiasi evento insolito, non solo il tempo atmosferico. Giusto? Esiste un'espressone con la quale renderlo in italiano? Non mi viene in mente niente se non "quando gli asini voleranno", ma in francese allora sarebbe "quand les poules auront des dents".
    Juste. L'expression n'est pas employée quand il pleut à verse , mais on dit par exemple il pleut des cordes ou il pleut comme vache qui pisse ou encore , mais cette expression n'est plus guère employée de nos jours , ça tombe comme à Gravelotte.

    Comme l'indique Ganesa2242, il existe une comptine il pleut, il mouille / C'est la fête à la grenouille.... , mais l'expression il pleut des grenouilles n'y apparaît pas . C'est dans la Bible une des dix plaies d'Egypte, événement effrayant et catastrophique, comme cela a pu parfois se produire ( ici, par exemple ).
     
    Top