Buon giorno a tutti,
Io sto tentando di tradurre un testo dall'italiano all'inglese, ma non so se va bene..
Mi potreste dare qualche consiglio??
Ps: correzzioni più che gradite.
il testo parla di uno scrittore che è stato scoperto in ritardo.
"Il ritardo è tanto più grave in quanto non si trattava di scoprire un giovane talento in formazione per seguirlo nell'annaspante ricerca di un identità."
la mia traduzione è:
"The late is as heavy as well. It does not deal to identify/to bring to light a young talent in training, to follow his group on the search for an identiy."
L'ultimo pezzo mi sa che l'ho sbagliato proprio... ma no ne ho idea, come si potrebbe tradurre??
please help
Io sto tentando di tradurre un testo dall'italiano all'inglese, ma non so se va bene..
Mi potreste dare qualche consiglio??
Ps: correzzioni più che gradite.
il testo parla di uno scrittore che è stato scoperto in ritardo.
"Il ritardo è tanto più grave in quanto non si trattava di scoprire un giovane talento in formazione per seguirlo nell'annaspante ricerca di un identità."
la mia traduzione è:
"The late is as heavy as well. It does not deal to identify/to bring to light a young talent in training, to follow his group on the search for an identiy."
L'ultimo pezzo mi sa che l'ho sbagliato proprio... ma no ne ho idea, come si potrebbe tradurre??
please help