Ileocecal pouch

< Previous | Next >

Traduna

Member
Spanish
Hola,

Quería saber si la traducción correcta de ileocecal pouch with appendix es bolsa ileocecal con apéndice.

Muchas gracias!
 
  • ChemaSaltasebes

    Senior Member
    Castellano (España)
    Hola Traduna, sin más contexto es difícil imaginar a qué se refiere exactamente el original, con lo que traducir resulta difícil. En la red sólo he encontrado una referencia (ileocecal pouch with appendix stoma), en referencia a técnicas quirúrgicas (estoma apendicular, bolsa ileocecal de Mainz), pero algo de contexto en este caso parece fundamental para traducir con sentido.
     

    Traduna

    Member
    Spanish
    Toda la razón!!! Por ir con prisa no lo he puesto.

    Ileocaliceal pouch with appendix as urethral substitute for patients who need othotopic bladder replacement.


    Mil gracias!
     

    Traduna

    Member
    Spanish
    Perdona, y mi intento es:

    Bolsa ileocaliceal con apéndice para sustituir la uretra en pacientes que requieren sustitución vesical ortotópica.
     

    ChemaSaltasebes

    Senior Member
    Castellano (España)
    1. Prácticamente seguro, no se refiere a los cálices (calicial; calyceal; relativo a los cálices renales) sino al intestino grueso (cecal; cecal/caecal); "bolsa [de segmento] ileocecal".
    Y 2. Con relativa seguridad, diría que se está haciendo referencia a una técnica quirúrgica particular.

    En este caso, probablemente se refiera a la creación de una nueva vejiga mediante la construcción de un reservorio a partir del segmento ileocecal con el que realizar una sustitución vesical ortotópica.

    Ahora bien, con ésto -y aunque lo que sigue es especulación; el contexto planteado aún es limitado-, diría que el original podría referirse a dos cosas; a la creación quirúrgica de una bolsa ileocecal (a modo de reservorio que sustituirá a la vejiga) y a la utilización del apéndice vermiforme como sustitución de la uretra. Así, con reticencias, tal vez,

    bolsa ileocecal con utilización del apéndice como neouretra en pacientes que precisan sustitución vesical ortotópica
     
    Last edited:

    Traduna

    Member
    Spanish
    Chemasaltasebes, TODO lo que dices es correcto. Y tu sugerencia de traducción creo que es impecable.

    Un millón de gracias!
     
    < Previous | Next >
    Top