-- I promise not to make that kind of mistake again.
-- I'll hold you to it.
How is this idea expressed naturally and as concisely as possible in German? In other languages, the equivalents of this expression tend to be not as succinct as this.
Does this work: "Darauf nagel ich dich fest!"?
-- I'll hold you to it.
How is this idea expressed naturally and as concisely as possible in German? In other languages, the equivalents of this expression tend to be not as succinct as this.
Does this work: "Darauf nagel ich dich fest!"?
Last edited: