I'll just use some water

Discussion in 'Suomi (Finnish)' started by Extra Virgin Olive Oil, Jul 17, 2013.

  1. Extra Virgin Olive Oil Senior Member

    At a kitchen, someone is doing some job in front of a sink. I want to get some water from the tab in a sink. How can I say to that person?

    "Anteeksi, käytän hetkeksi vettä" (?)
  2. Gwydda Member

    "Anteeksi, voinko käyttää hetken vesihanaa?"
    "Anteeksi, tarvitsisin vähän vettä" or, if you want to use more colloquial language, I would say "sori, mä tarvisin vähän vettä". :)

    The conditional "tarvitsisin" is a sort of tongue twister by itself, so it's often shortened to "tarvisin", which is handy, since there's no confusion with other verb forms - the imperfect is still "tarvitsin".
  3. Gavril Senior Member

    English, USA
    Hi EVOO,

    Just a quick note: in English, people don't usually say, "I'll just use some water". Instead, we might say,

    "I'll just get some water"

    or, if we want to make a request, we could say

    "May I get some water, please?"

    On the other hand, it is possible to say (as Gwydda did in his Finnish translation),

    "May I use the water faucet for a moment?"

Share This Page