illegitimate issue of a yak and a football

alex2005

Member
Italy, Italian
Uno stilista eccentrico regala un cappotto che nessun altro ha mai indossato a un quindicenne.
'He disappeared (lo stilista), returning a few minutes later carrying a long ice gray shearling coat with black buttons.'
Questa la reazione del ragazzo, Justin, quando vede il cappotto.
'Justin stared at the coat. It looked like the illegitimate issue of a yak and a football'.

Sembrava il discendente illegittimo di uno yak e...? Lo yak è un animale, ma con 'football' si intende la palla ovale da football? Non mi sembra abbia molto senso. Oppure ha un altro significato che non riesco a capire?
Grazie
Alex
 
  • ALEX1981X

    Banned
    Italian
    Non conosco altri significati di "football" oltre quella del pallone da gioco famoso e/o dello sport

    Ma forse,fantasticando,potrebbe essere appunto un ibrido,un misto tra una pelliccia di Yuk e un armatura da football americano
     

    Murphy

    Senior Member
    English, UK
    E' una frase ironica, da tradurre letteralmente. Vuol dire che il cappotto è fatto della pelle di un animale (a pelo lungo?) ma ha il colore/disegno di una palla da "football" (forse si vede la cucitura o è bianco e nero?). Se con "football" s'intende il gioco americano o il calcio, dipenderà dalle origini dell'autore.
    :)
     

    elena73

    Senior Member
    Italian
    Lo so che magari è un po' troppo, ma che ne dici di 'incrocio illegittimo' o 'incrocio contro natura', rende l'effetto 'comico'...
     
    < Previous | Next >
    Top